Online Quran
Search from Quran & Hadith
Join us on Facebook Join us on Twitter Contact Us
Place for Page Content -->

Statistics of Al Quran

Quran has 114 Chapters / Suras.

Quran has 6236 verses / ayats.

Quran has 338,606 letters (huruf); 86,430 words (repeated & non repeated kalemat), but in actual words are around 2000.

Quran has 86 Makkan Chapters and 28 Medinan Chapters.

Quran has total 4613 Makkan verses and 1623 Medinan Verses.

Longest chapter of Quran is Chapter 2 - Al Baqarah.

Shortest chaper of Quran is Chapter 110 - Al-Kauthar.

Seven Chapters of Quran is named after Prophets.

Name of 28 Prophets have been mentioned in Quran.

Sura Anam (the Cattle), is the sixth Chapter of the Quran. It has the names of 18 Prophets in four consecutive verses.

ALLAH(SWT) used his Name, Allah, in the Quran 2698 times, Rahman 57 times, Rahim 114 times and Ism 19 times. These numbers are other than Bismillahir Rahmanir Rahim.

Sura Mujadilah is the only Sura of the Quran, where in each verse (Ayat), the name of Allah has been mentioned.

Longest verse (Ayat) of Quran is Verse 282 of Sura Al-Baqr, the shortest verse is Verse 21 of Sura Mudathir.

Sura Naml (the Ants), the 27th Chapter of the Quran, has two Bismillahs, one at the beginning, and one in Verse 30.

Ramadan (the 9th month of the Islamic calendar) is the only month mentioned in the Quran. The name occurs in Verse 85 of Sura Baqr.

Friday is the only day mentioned in the Quran. Sura 62 has been titled Jumaa (Friday)

Name of 16 places, cities or countries mentioned in Quran

Name of 15 eatables or drinks are mentioned in Quran

Name of 7 colors mentioned in Quran

The most recited prayer in the world is Surah Al Fatiha. Recited atleast seventeen times a day by billion of Muslims around Globe.

The Quran was completed in 23 years- from 610 AD to 632 AD.

Mary or Maryam is the only women named in Quran

Hazrat Zaid bin Harisa is the only companion of Prophet Muhammad (PBUH) named in Quran

After the revelation of this Verse, the Prophet of Islam, lived another 80 days in the world. No other revelation came to him during those eighty days. The Message was complete; "the religion had been perfected". The Revelation had thus ended forever.

End of Place for Page Content -->


وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا

18:82    

And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of that about which you could not have patience."

اور وہ جو دیوار تھی سو وہ دو یتیم لڑکوں کی تھی (جو) شہر میں (رہتے تھے) اور اس کے نیچے ان کا خزانہ (مدفون) تھا اور ان کا باپ ایک نیک بخت آدمی تھا۔ تو تمہارے پروردگار نے چاہا کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچ جائیں اور (پھر) اپنا خزانہ نکالیں۔ یہ تمہارے پروردگار کی مہربانی ہے۔ اور یہ کام میں نے اپنی طرف سے نہیں کئے۔ یہ ان باتوں کا راز ہے جن پر تم صبر نہ کرسکے

প্রাচীরের ব্যাপার-সেটি ছিল নগরের দুজন পিতৃহীন বালকের। এর নীচে ছিল তাদের গুপ্তধন এবং তাদের পিতা ছিল সৎকর্ম পরায়ন। সুতরাং আপনার পালনকর্তা দায়বশতঃ ইচ্ছা করলেন যে, তারা যৌবনে পদার্পন করুক এবং নিজেদের গুপ্তধন উদ্ধার করুক। আমি নিজ মতে এটা করিনি। আপনি যে বিষয়ে ধৈর্য্যধারণ করতে অক্ষম হয়েছিলেন, এই হল তার ব্যাখ্যা।

و اما آن دیوار، از آن دو نوجوان یتیم در آن شهر بود؛ و زیر آن، گنجی متعلق به آن دو وجود داشت؛ و پدرشان مرد صالحی بود؛ و پروردگار تو می‌خواست آنها به حد بلوغ برسند و گنجشان را استخراج کنند؛ این رحمتی از پروردگارت بود؛ و من آن (کارها) را خودسرانه انجام ندادم؛ این بود راز کارهایی که نتوانستی در برابر آنها شکیبایی به خرج دهی!»

"இனி (நான் நிமிர்த்து வைத்த) அந்த சுவர் அந்தப் பட்டினத்திலுள்ள அநாதைச் சிறுவர் இருவருக்குரியது அதன் அடியில் அவ்விருவருக்கும் சொந்தாமான புதையல் உள்ளது அவ்விருவருடைய தந்தை (ஸாலிஹான) நல்ல மனிதராக இருந்தார் எனவே, அவ்விருவரும் தக்க பிராயமடைந்த தம்மிருவரின் புதையலையும் வெளிப்படுத்தி (எடுத்துக்) கொள்ள வேண்டும் என உம்முடைய இறைவன் நாடினான். (இவையெல்லாம்) உம் இறைவனுடைய ரஹ்மத்தில் நின்றும் உள்ளவை என் விருப்பு, வெறுப்பின்படி எந்தக் காரியத்தையும் செய்யவில்லை எதைப் பற்றி நீர் பொறுமையாக இருக்க முடியவில்லையோ அதன் விளக்கம் இது தான்" என்று கூறினார்.
Subscribe for Daily Ayat
Projects by ISLAMogle

Online Quran

Search Islam
Daily Ayat
Online Hadith
Quran Surah / Chapters
Quran Para / Juz
Quran Statistics What is Quran
Quran Translators Structure of Quran
Aim & Goals
Contribution
Join Us
Desclaimer
Online Quran is a Project of ISLAMogle 2011-13