Online Quran >> Chapter 111

Report Error

اللَّھب - Al-Masadd - The Flame

Surah No: 111 - Total Verses: 5 - Classification: Makkah - No. of Ruku: 1 - No. of Sajdah: 0

This very early Makkan Surah, though it referred in the first instance to a particular incident in a cruel and relentless persecution, carries the general lesson that cruelty ultimately ruins itself. The man who rages against holy things is burnt up in his own rage. The epithet Abu-Lahab is often thought to refer to Muhammad's uncle, Abd-al-Uzza, one of his most inveterate opponents and other fiery tempered enemies of Islam. His hands, which are the instruments of his action, perish, and he perishes himself. No boasted wealth or position will save him. The women, who are made for nobler emotions, may, if they go wrong, feed unholy rage with fiercer fuel -- to their own loss. For they may twist the torturing rope round their own neck. It is a common experience that people perish by the very means by which they seek to destroy others.
English Translation: English - Pikhtal - Translation: اردو - Fateh Muhammad Jalendhri

Previous Surah Next Surah
Pages 1 All

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿2﴾

His wealth and gains will not exempt him.
نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿3﴾

He will be plunged in flaming Fire,
وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿4﴾

And his wife, the wood-carrier,
اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴿5﴾

Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی
Pages 1 All
Previous Surah Next Surah

About Us | Join ISLAMogle | Quran Online | Contact ISLAMogle
Online Quran is a project of Search Islam. Islamogle is the first Islamic Search Engine

Page generated in 0.045 seconds.